Aozora Bunko

aozora_bunko.jpg

インターネットの普及で,海外にいてもニュースやウェブサイトを日本語で読むことはできるけど,本を読みたいとなると話は別で,日本語の本はなかなか手に入らない.新刊となると高いお金を払って買うしかないと思うけど,古い本でも構わないという人にお勧めなウェブサイトがある.かなり有名らしいので既に知っている人も多いかもしれないけど,最近友人から教えてもらった青空文庫.ここには著作権保護期間の切れた作品が置かれていて,いま現在約5,000弱の作品がある.(怪しげな響きだけど)「工作員」と呼ばれるボランティアが実際に入力・校正に携わっているそうだ.

パソコン画面上だと読みづらいし,もともと縦書きだったものを横書きで読むのも違和感がある,といった場合,これまた優れたソフトウェアがたくさんある.テキストビューワーにて,Windows や Mac に始まり,各種OS・デバイス用のアプリケーションが比較紹介されている.さらに iPod 用まで出ている.携帯電話や iPod だとかなり読みずらそうだし,そこまでしなくてもって思うけど,普段手放さないものだから活字離れ解消に役立つとか役立たないとか.

日本から本を持って来ようとすると重いしかさばるし,海外で日本の本を買うと高いので,海外在住者にとってこういうのはとっても嬉しい.実際に青空文庫を支えてる方や,それを読みやすくするためのアプリケーションを無料で配布している方,本当にすごいなぁの一言です.

TrackBacks (0) Comments (2)

0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: Aozora Bunko.

TrackBack URL for this entry: http://www.thepath.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/107

2 Comments

わぁ、これはすごい。
こんな手があったんですね。
我輩は猫である、久しぶりに読んでみようかな・・・

「工作員」の方々のおかげでラインナップも結構充実していますよね.ディズニーによるディズニーのための著作権保護期間延長,止めて欲しいですよね.保護期間が70年に延期されると,太宰治や島崎藤村らの作品が一旦消えてしまうそうです.
http://www.aozora.gr.jp/soramoyou/soramoyouindex.html#000144